Showing posts with label lyrics. Show all posts
Showing posts with label lyrics. Show all posts

Sunday, January 23, 2011

(TRANS) Lyrics To A Song Without A Name Part 1 By Micky Yoochun

Have I ever told you this. 
After a probation period of a few months in 2003, we, the team members, finished our first task with ease
In 2004, we were the employee of the month, with countless top results, but we couldn’t feel content with just that
We were unable to contain ourselves and we started wanting more.
2005, we embarked into the overseas market, we thought everything would go smoothly like it had in Korea.
On our first attempt, we had the worst results possible and that was when my confidence started to drop.
A language we couldn’t even speak
Every day we’d be at our lodgings or the office
An imprisonment that they claimed wasn’t an imprisonment, saying it was for our own good
An excessive amount of solitude, tears and rage
These were what made us one
Saying that we couldn’t part ways no matter what happened
Saying that we should always be together
Saying that we should resemble each other’s good points
We said these things in our hearts and kept running
One day, we finally reached that top position we had so earnestly wanted
We each took our phones and contacted our families and friends.
That day had finally arrived.
From then on, everything started to go so well.
Records selling hundreds of thousands, winning every award out there and harvesting the fruits of our labor.
It felt like even when we cried, those tears dropped softly
The reason we were happier than any joy or sorrow
We, who never gave up and ran till the end
The reason we were stronger than anything else, was because we were one
You have already changed. (I can’t stay in that spot forever)
I’ll be the first to turn my back on you. (I can’t be shedding tears forever)
I’ll call out your name, though you keep going so far away (Fly me high into that sky)
We had been running for quite some time.
When we were surrounded by an unexpected, big wall
And the thought, ‘Has it always been this dark’ stayed in my head for a long time.
Once, this happened.
With the ever growing business expenses, and the increasing debts
The situation became something I could no longer handle on my own
Our CEO had once said these words to us
Tell me whenever you need something. Because we will always be family to each other.
Tell me whenever you need something.
Remembering those words, I took the courage to call him and ask him a favor.
Though I had this strange feeling inside of me, he was the only person I could rely on back then.
Because we were a family who would stay together forever.
Though I built up the courage to ask him a favor, all I received was a cold refusal.
His words made me so mad, but I contained myself and asked him once more to help me out.
He hung up on me.
I couldn’t stop the tears streaming down my face.
I couldn’t think straight because he wasn’t the family I had always believed he was till then.
When he needed us, we were family to him. When we needed him, we were strangers.
More amazing things happened as more time passed.
Hearing that we had finally struck gold overseas and brought in results so unimaginably astronomical,
I walked into the office with a spring in my step to receive my pay.
Our team members were looking at each other with excited gazes.
We complimented each other on how hard we had worked.
But the statement of accounts we received said we were at a deficit
I thought I had seen the figures wrong so I checked again
Everything was listed under expenses
Damn it, how could all that money have gone towards paying expenses.
What kind of expenses were there to make that much money vanish?
I couldn’t believe my eyes so I asked them to show me the detailed statement of accounts that I had never seen before.
They told me they would show it to me, but I ended up never seeing those few sheets of paper as all I did was work.
The amount of questions I had grew the more time passed.
The headaches grew the more our team members got together and thought about it.
If I was to say just one last thing
Are the things we do for the company
Really and truly things that are for the company?
Sure, let’s say they were. We, the kind souls, will let that one slide.
We will forget it, for the company, and for us, who have been together for so many years.
But that isn’t right, those aren’t things you should be saying to us.
Were you seriously planning on disappointing us till the very end?
When you called, all you did was talk about our team members behind each other’s back, it was so hard to trust you.
This is exactly like what our seniors said. Did you want to keep the ones who’d still willingly make money for you?
A senior told me that the family the company always talked about, would make it hard for us to survive if we left the company
Those words refuse to leave my mind
Though I have so much more to say,
I can’t because I feel so frustrated at the thought that someone will torment us more when this song is released.
Anyway, though life is hard, we are working hard and doing well.
We are trying to really smile though we continue to be tormented by someone.
This effort of ours is not the effort of a mere product.
It is the effort that is driven by the thought
That we want to die with no regrets when we leave this earth.
-Commentary by Yoochun-
Yes, in the end, it’s JYJ.
Yesterday and tomorrow, though I’ve thought about it all day long
I can truly feel the difference between then and now at 25, my age
I will now put this pen down.
But my heart it at ease right now.
Because I am able to feel the love of our fans……
I’m thinking of sharing the load I have kept in my heart all this time.
Though nothing is ever easy, my heart is at ease.
I’m happy because we have our fans for our family,
I’m always thinking of you all……
I love you.
So could you believe in us till the end.
Could you tell us that you love us.
We’ll work hard till forever, so could you stay by our side.
Because we still have you
And you still have us
I promise, that I’ll show you everything eventually.
Yes, we are JYJ.
“You have raised the palace walls and firmly closed the door
They say that love is not imprisonment
Love is letting go to fly freely
But I don’t even expect that much
For we, who you made, are not even worth half of half of half of that.
We are nothing but eternal frogs living in a well.”
(Excerpt from the musical ‘Mozart!’)
Though I still have so much to say
I will end it here.

Source: [DC Gall]
Translation credits: jeeelim5@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Monday, November 29, 2010

[Info] Lyrics for Fallen Leaves, Nine, Pierrot and Mission

Fallen leaves- by Junsu



낙엽 (Fallen Leaves)
Lyrics trans

바람이 분다
the wind is blowing
노을이지고
a glowing of the sky
운명이 우릴
the fated 2 of us
멀게만 해도
even if it’s a distance away
시간 흐르고
the time passes
지나간 자리 길다
the spaces that passes by is long
사랑인가봐
it seems to be love
그리움인가봐
it seems to be longing
네 미소가
your smile
내 안에 물든다
has captivated me
꽃이 진 후에
after the flowers have fallen
우리는 다시 시작
we will start all over again
낙엽 위를 걸으면
if we walk on the fallen leaves
함께만 있자며
while we’re together
내마음 삼킨 그대
the lady who took my heart
영원을 약속할게
I promise eternally
눈이 부시게
shimmering to the eyes
아름다운 꿈에
in the beautiful dream
시련이 다가오나봐
seems like an ordeal has come
어둠이 가고
gone the darkness
새벽이 오면
come the morning
어느새 그기억에 머문다
remain in the memory unaware
오직 널 향한
always towards you
내마음 이슬에 맺힌다
my heart fills with tears
낙엽 위를 걸으면
if we walk on the fallen leaves
함께만 있자며
while we’re together
내마음 삼킨 그대
the lady who took my heart
영원을 약속할게
I promise eternally
눈이 부시게
shimmering to the eyes
아름다운 꿈에
in the beautiful dream
시련이 다가오나봐
seems like an ordeal has come
같은하늘아래서
under the same sky
같은꿈을꾸는
we dream of the same dream
빛의 별들의 향연
the brightness of the star’s lights’
그 축제에 내 몸을 실어
this occassion captivated me
언젠가 다시 부를 노래
a song that will be sang someday
그날이 찾아오겠지
that day will come for sure
사랑한다 말할게
i will say I love you
온몸을 다해서
with all my heart-felt feelings
옛순간의 떨림을
the fear of the past
영원히간직할게
i will cherish it eternally
현실에 가려
going towards the reality
널볼수없어도
even if I can’t see you
다시널 찾을테니까
I will come back for you
사랑인가봐
seems like it’s love
그리움인가봐
seems like it’s longing
네 미소가
your smile
내 안에 물든다
has captivated me
꽃이 진후에 우리는
after the flowers have fallen, we~
다시 시작
start over again
다시 시작
start over again
다시 시작
start over again



Nine - Jaejoong





NINE - By Jaejoong
Lyrics trans

너는 사랑이란 걸 아니?
do you know what’s call love?
아냐 사실 나도 모르겠어…
no~ in fact I have no idea about it too…
단지 모르는 게 Ye
just don’t know it Ye
가슴이 뜨겁고 막 뛰고 자꾸 눈물이 흘러 나
my heart feels hot and I keep running and keep tearing up
어떻게 해야하는 거니.
what should I do?
찾아가 무릎 꿀으면 되니…
Should I go pleading with bent knees?
나도 모르게 Ye
I don’t know too Ye
계속 너를 찾고 또 뛰고, 걷다 보면 또 제자리야
I keep finding you and running, I’m back to the original spot even when I keep walking
Do you not love me Do you not want to forget
새로 시작하려 해도
even if I want to start anew
쉽게 되지가 않는 우리 사랑
It doesn’t seems easy for our love
내 기억. 추억들~
My memories. sweet memories~
더 이상 감출 수조차 없는 내가 되었으니~
I have become someone who can no longer hide it
지난 날은 잊어~
forget the old days~
오직 서로만 지켜 가면 돼
We just need to have the 2 of us
이제 우린 알 수 있잖아.
know we know it, don’t we
말하지 않아도 알잖아
we know it even if we don’t say it out
매일, 멀지 않던 어제만 소리 치면 되
tomorrow, we will shout out of the yesterday that isn’t too far
말하지 못해서 미안해
i’m sorry that I can’t say it
사랑한다 그대여
i love you my dear
몇 번이고 전화도 해봤어
maybe times i’ve tried calling
무슨 말을 할까 고민했어…
I’ve been thinking about what to say…
나도 모르게 Ye~
I don’t know it too Ye~
잠을 자고 일어날 때도 계속 너를 찾게 되는 거야
even as I fall asleep and wake up, I can’t stop myself from wanting to find you
날 봐 지금의 나를 봐
look at me, look at the me now
너무나 변해버린 내 모습 좀 어색하지만 기다려
Although it feels awakward because I’ve changed so much, wait
너무 멀어지지 말자 내 앞에 세상과 약속할테니
let’s not be too far apart, I make a promise to the world ahead of me


Pierrot



삐에로 Pierrot-Still dont know who compose this song yet
Lyrics trans

Oh~ Oh~~~~~~~~
난 너의 Pierrot 정말로 웃겨
Me, as your Pierrot, it’s really a joke
너에게 다 받쳐 찌들어
my mind getting it all from you, it dirty my mind
낸 눈 앞에 our bro 돈 앞엔 뭣도 없는
In front of me, my bro. in front of money, I’m nothing
완전한 넌 pro 제대로 p.s.m.
you’re a perfect pro, truly a p.s.m.
아직 어린 내께 또 무슨 짖을 하게 또
What kind of doings will you do to the me who is still young
이 더러운 손 좀 치워
Take away your dirty hands
상대도 하지마
Don’t even try to confront
어제의 우리가 아냐
we’re no longer the us from yesterday
눈 감아도 보여
I still see it even if I close my eyes
난 이제 master
I’m now the master
끝없이 파고 들어오는 건 no. no
delving like there’s no end no. no
그 정도 화보 따위에 가두려하지마
Don’t try to measure it up with fortune or misfortune for this extend
세상을 잘 봐. 너무나 멋져
Look properly at the world. It’s so beautiful no. just do not touch me
I’m not a pierrot
더 넓은 하늘을 등지고 살고 싶어
I want to live under a wider sky
자류를 알고 싶어 더 높이 fly fly
I want to know the meaning of freedom. Fly fly much higher
나만의 새각이 있어
There’s only thoughts about myself
나만의 인생이 있어
There’s only my own life
감옥 같은 그 때 추억하기 싫어
I hate having to think about the days living in a prisoner cell
영원히 Bye bye bye
Forever Bye bye bye
너만의 그 생각 집어쳐
throw away those thoughts only of u
너의 그 핑계 집어쳐
throw away those excuses of yours
죽도록 더 고통스러운 날들로 가득할 테니까
because it will only be filled with those days of misery and pain
no future no freedom It’s just like a chase for us but it doesn’t matter
now we’re just gonna walk out way for the rest of my life

Mission



Mission (Mission Make It) by Kim Junsu
-English Translation

My stage that has begun once more
Under the blazing lights, the surging
feel yo! my screaming
My heart's music that permeates
Let's get it party tonight crazy
I gotta dance now

It makes me hot, the
bulah bulah melody Oh oh
An unknown attraction
beat it beat it crazily Oh oh oh
You made me feel me shock!
I must feel this
I cast a spell on my body
Let's go!

Mission make it mission let's go
Mission make it make it go
I must go make it mission
Let's go mission make it go
I must go make it mission
Let's go mission make it go
I want u screaming
JYJ verse 2

With my moving hand gestures
My breath, fall, fall for me
Your shaking body movement give up
give up give up give up shaking
My moving body gestures are met with shouts
This is now my stage~
What's that baby what you baby

It makes me intoxicated
The boom-chi-ka rhythm Oh oh oh~
An unknown attraction
beat it beat it crazily Oh oh oh
You made me feel me shock!
I must feel this
I cast a spell on my body
Let's go!

Mission make it mission let's go
Mission make it make it go
I must go make it mission
Let's go mission make it go
I must go make it mission
Let's go mission make it go
I want u screaming
JYJ dance now

(rap)
Another Hot movie character bumble bee
treat me like a slave and I pray is it Halloween
Trick or treats oh please don't even
try to pull my head own you're way
Brand new person, A man?
So fuck off no more talk

It makes me hot, the
bulah bulah melody Oh oh
An unknown attraction
beat it beat it crazily Oh oh oh
You made me feel me shock!
I must feel this
I cast a spell on my body
Let's go!

Mission make it mission let's go
Mission make it make it go
I must go make it mission
Let's go mission make it go
I must go make it mission
Let's go mission make it go
I want u screaming
JYJ one more time

Mission make it mission let's go
Mission make it make it go
I must go make it mission
Let's go mission make it go
I must go make it mission
Let's go mission make it go
I want u screaming
JYJ dance now


For your information Pierrot is